Rabu, 29 Februari 2012

Perguruan Tinggi

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

الْجَمْعِيَّة
PERGURUAN TINGGI

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: أي جمعية تختارين يا شريفة ؟ المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syarifah?
Guru (pr)
: أختار جمعية الصحافة. شريفة
Saya memilih perguruan tinggi jurnalisme
Syuaib
: أي جمعية تختارين يا شادية ؟ المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syadiah?
 
: أختار جمعية الثقافة الإسلامية. شادية
Saya memilih perguran tinggi kebudayaan Islam
 
: أي جمعية تختارين يا شيماء ؟ المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syaima?
 
: أختار جمعية الحاسوب. شيماء
Saya memilih perguruan tinggi informatika (komputer)
 
: أي جمعية تختارين يا شقراء ؟ المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syaqra?
 
: أختار جمعية العلوم. شقراء
Saya memilih perguruan tinggi sains.
 
: أي جمعية تختارين يا شمس ؟ المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Syams?
 
: أختار جمعية اللغة العربية. شمس
Saya memilih perguruan tinggi bahasa Arab.
 
: أي جمعية تختارين يا سميرة ؟ المدرّسة
Perguruan tinggi yang mana engkau pilih, wahai Samirah?
 
: أختار جمعية التدبير المنزلي. سميرة
Saya memilih perguruan tinggi manajemen kerumahtanggaan
 
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Pameran Hobi

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

معرض الهوايات
PAMERAN HOBI

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: هل زرت معرض الهوايات ؟ شهاب
Apakah engkau sudah mengunjungi pameran hobi.
Syihab
: لا، ما زرته، هيًّا بنا إليه. شعيب
Belum, saya belum mengunjunginya, mari kita kesana.
Syuaib
: هذا هو معرض الهوايات. شهاب
Ini dia pameran hobi..
 
: هذه هوايات كثيرة جدَّا. شعيب
Ini hobi banyak sekali.
 
: هذا جناح جمع الطوابع. شهاب
Ini bagian koleksi perangko.
 
: هذه طوابع جميلة. هذا طابع هنديّ، وهذا طابع فرنسيّ. شعيب
Ini perangko-perangko bagus. Ini perangko India. Dan ini perangko Perancis.
 
: وهذا جناح الخط العربيّ. شهاب
Ini bagian khat (kaligrafi) Arab
 
: هذه آيات بخط النسخ، وتلك أحاديث بخط الرقعة. شعيب
Ini ayat-ayat (yang ditulis) dengan khat Naskh, dan itu hadits-hadits dengan khat Riq'ah
 
: وهذا جناح الصحافة. شهاب
Dan ini bagian jurnalisme..
 
: وهذه صحف بجميع اللغات. شعيب
Ini surat kabar dalam berbagai bahasa.
 
: وهذا جناح التدبير المنزليّ. شهاب
Dan ini bagian manajemen rumahtangga.
 
: هذا طعام صينيّ، وهذا طعام عربيّ. شعيب
Ini makanan Cina dan ini makanan Arab.
 
: وهذا جناح الرياضة. شهاب
Dan ini bagian olahraga.
 
: كرة القدم، والسباحة، والفروسية. شعيب
Sepakbola, renang dan berkuda.
 
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Hobi

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

الْهِوَايَة
HOBI

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: ما هوايتك يا شريف ؟ شاكر
Apa hobimu, wahai Syarif?
Syakir
: هواياتي كثيرة: القراءة، والسفر، والمراسلة. شريف
Hobiku banyak: membaca, bepergian (safar) dan surat-menyurat
Syarif
: وما هوايتك أنت ؟ شريف
Kalau engkau, apa hobimu?
 
: هواياتي: الرياضة والرحلات والقراءة أيضًا. شاكر
Hobiku: olahraga, berwisata dan juga membaca.
 
: ماذا تقرأ يا شريف ؟ شاكر
Apa saja yang engkau baca, wahai Syarif?
 
: أقرأ الكتب والمجلات الإسلامية. وماذا تقرأ أنت ؟ شريف
Saya membaca buku-buku dan majalah-majalah keislaman. Dan kalau engkau, apa yang engkau baca?
 
: أقرأ الكتب الإسلامية، والمجلات العلمية. شاكر
Saya membaca buku-buku keislaman dan majalah-majalah sains.
 
: هل لديك مكتبة ؟ شاكر
Apakah engkau mempunyai perpustakaan?
 
: نعم، لدي مكتبة كبيرة. شريف
Iya, saya mempunyai perpustakaan besar.
 
: كم ساعة تقرأ في اليوم ؟ شاكر
Berapa jam engkau membaca dalam sehari?
 
: أقرأ ثلاث ساعات تقريبًا. شريف
Saya membaca kira-kira tiga jam.
 
: أنا أقرأ أربع ساعات في اليوم. شاكر
Saya membaca empat jam dalam sehari.
 
: القراءة هواية مفيدة. شريف
Membaca adalah hobi yang bermanfaat.
 
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Antara Desa dan Kota

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

بَيْنَ الْقَرْيَةِ وَالْمَدِيْنَةِ
ANTARA DESA DAN KOTA

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: أين تسكن الآن يا بدر ؟ أحمد
Dimana engkau tinggal sekarang, wahai Badar?
Ahmad
: أسكن في القرية. بدر
Saya tinggal di desa.
Badar
: لماذا تركت المدينة ؟ أحمد
Mengapa engkau meninggalkan kota?
 
: القرية هادئة، والهواء نقيّ. بدر
Desa itu tenang, dan hawanya segar.
 
: ولكن في المدينة جامعات، ومستشفيات، وشركات، وأسواق. أحمد
Akan tetapi di kota ada banyak universitas, rumah sakit, perusahaan dan pasar-pasar.
 
: وفي المدينة أيضًا ضوضاء، وتلوّث، وازدحام. بدر
Dan di kota juga terdapat kebisingan, polusi dan kemacetan.
 
: لماذا تسكن في القرية، وأنت تعمل في المدينة ؟ أحمد
Kenapa engkau tinggal di desa, sedangkan engkau bekerja di kota?
 
: ليس هناك مشكلة. بدر
Tidak ada masalah.
 
: كيف تذهب إلى المدينة ؟ أحمد
Bagaimana caramu pergi ke kota?
 
: أذهب بالقطار. بدر
Saya menggunakan kereta api.
 
: كم تستغرق الرحلة إلى المدينة ؟ أحمد
Berapa lama perjalanan menuju ke kota?
 
: تستغرق ساعة ونصف الساعة تقريبًا. بدر
Lamanya kira-kira satu setengah jam.
 
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Dari Luar Negeri

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

مِنْ خَارِجِ الْبِلاَدِ
DARI LUAR NEGERI

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: من أين حضرت ؟ ليث
Engkau berasal dari mana?
Laits
: حضرتُ من اليمن. أنا يمنيّ. ثامر
Saya berasal dari Yaman. Saya seorang Yaman.
Tsamir
: ومتى حضرت من اليمن ؟ ليث
Kapan engkau datang dari Yaman?
 
: حضرت قبل عشر سنوات. ثامر
Saya telah tinggal sejak sepuluh tahun yang lalu.
 
: هل معك الجنسية اليمنية ؟ ليث
Apakah engkau mempunyai kewarganegaeraan Yaman?
 
: نعم، ومعي جواز السفر اليمني. ثامر
Iya. Dan saya membawa paspor Yaman.
 
: هل حضرت للعمل ؟ ليث
Apakah engkau di sini untuk bekerja?
 
: لا، حضرت للدراسة، وبعد الدراسة تزوجت. ثامر
Bukan. Saya di sini untuk belajar. Dan sesudah studi, saya menikah.
 
: وماذا تعمل هنا ؟ ليث
Dan engkau bekerja apa di sini?
 
: أنا أستاذ في الجامعة. ثامر
Saya seorang dosen di Universitas.
 
: هل تزور اليمن ؟ ليث
Apakah engkau sudah berziarah ke Yaman?
 
: نعم، أقضي العطلة مع الأسرة في اليمن. ثامر
Iya. Saya mengisi liburan bersama keluarga di Yaman.
 
: هل أنت سعيد هنا ؟ ليث
Apakah engkau berbahagia di sini?
 
: نعم، والحمد لله. ثامر
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Ke Luar Negeri

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

إِلَى خَارِجِ الْبِلاَدِ
KE LUAR NEGERI

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: لماذا تركت العراق ؟ ثابت
Mengapa engkau meninggalkan Irak?
Tsabit
: انتقلت الشركة إلى جدّة، وأنا مدير الشركة هنا حارث
Perusahaan pindah ke Jeddah, sedangkan saya direktur Perusahaan di sana.
Harits
: كنت سعيدًا في العراق. ثابت
Engkau berbahagia di Irak.
 
: هذا صحيح، العراق بلد جميل، ولي أصدقاء هناك. حارث
Ini benar, Irak negeri yang indah, dan saya mempunyai banyak kawan di sana.
 
: ما رأيك في جدّة ؟ ثابت
Bagaimana pendapatmu tentang Jeddah?
 
: جدة مدينة كبيرة، وجميلة جدّا. حارث
Jeddah kota yang besar, dan sangat indah.
 
: كيف تقضي الوقت في جدة ؟ ثابت
Bagaimana engkau menggunakan waktumu di Jeddah?
 
: أذهب مع الأسرة إلى شاطئ البحر. حارث
Saya pergi bersama keluarga ke pinggir pantai.
 
: وأين تذهب الآن ؟ ثابت
Dan sekarang kemana engkau akan pergi?
 
: أذهب إلى مكة، للعمرة والصلاة في المسجد الحرام. حارث
Saya pergi ke Mekkah untuk (melaksanakan) umrah dan shalat di Masjidil Haram.
 
: كم تستغرق الرحلة إلى مكة ؟ ثابت
Berapa lama perjalanan menuju ke Makkah?
 
: تستغرق ساعة واحدة تقريبًا حارث
Lamanya kira-kira satu jam.
 
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Cuaca

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

الجوّ
CUACA

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: كيف الجوّ في الخارج ؟
خالد
Bagaimana cuaca di luar?
Khalid
: السماء تمطر الآن. هذا فصل الخريف. حازم
Sekarang sedang hujan. Ini musim gugur.
Hazim
: ثوبك مبتلّ. أين المعطف ؟ خالد
Pakaianmu basah. Dimana mantel?
 
: تركته في الشركة. حازم
Aku meninggalkannya di perusahaan.
 
: وأين المظلة ؟ خالد
Dimana payung?
 
: تركتها في السيارة. حازم
Saya meninggalkannya di mobil.
 
: اشربْ هذا الشاي، هو دافئ. خالد
Minumlah teh ini. (Teh) ini hangat.
 
: بارك الله فيك. حازم
Semoga Allah memberkahimu.
 
: هل نذهب إلى السوق الآن ؟ خالد
Apakah kita berangkat ke pasar sekarang?
 
: الماء كثير جدّا في الخارج. حازم
Air sangat banyak di luar.
 
: ماذا نفعل ؟ خالد
Apa yang akan kita lakukan?
 
: نبقى الليلة في البيت. حازم
Kita tinggal (sampai) malam di rumah.
 
: ونذهب غدًا إلى السوق، إن شاء الله. خالد
Dan kita pergi besok ke pasar. Insya Allah.
 
: هذه فكرة طيّبة. حازم
Ini pikiran yang bagus.

Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Pakaian

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

الْمَلاَبِس
PAKAIAN

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: تَفَضَّلْ، أَيَّ خِدْمَةٍ ؟
الْبَائِعُ
Silakan, ada yang bisa dibantu?
Penjual
: أُرِيْدُ قَمِيْصًا، لَوْ سَمَحْتَ. الْمُشْتَرِيْ
Saya mau (membeli) kemeja
Pembeli
: تَفَضَّلْ هُنَا، هَذَا قِسْمُ الْقِمْصَانِ.  هَذَا قَمِيْصٌ أَبْيَضُ، وَهَذَا أَصْفَرُ، وَهَذَا أَزْرَقُ، وَهَذَا أَحْمَرُ، وَهَذَا أَسْوَدُ. الْبَائِعُ
Silakan ke sini, ini bagian kemeja. Ini kemeja putih, ini kuning, ini biru, ini merah, dan ini hitam.
 
: بِكَمِ الْقَمِيْصُ ؟ الْمُشْتَرِيْ
Berapa harga kemeja itu?
 
: اَلْقَمِيْصُ بِعِشْرِيْنَ دِيْنَارًا. الْبَائِعُ
Kemeja (harganya) 20 dinar
 
: أَيُّ قَمِيْصٍ تُرِيْدُ ؟ الْبَائِعُ
Kemeja yang mana anda inginkan?
 
: أُرِيْدُ الْقَمِيْصَ اْلأَزْرَق. الْمُشْتَرِيْ
Saya ingin kemeja biru.
 
: هَذَا هُوَ الْقَمِيْصُ اْلأَزْرَق. الْبَائِعُ
Ini dia kemeja biru.
 
: لَدَيْنَا أَثْوَابٌ جَمِيْلَةٌ. الْبَائِعُ
Di (toko) kami (banyak) pakaian-pakaian yang bagus
 
: بِكَمِ الثَّوْبُ ؟ الْمُشْتَرِيْ
Berapa harga pakaian itu?
 
: الثَّوْبُ بِثَلاَثِيْنَ دِيْنَارًا. الْبَائِعُ
Pakaian itu (harganya) 30 dinar
 
: أُرِيْدُ الثَّوْبَ اْلأَبْيَضَ. الْمُشْتَرِيْ
: اَلْمَطْلُوْبُ خَمْسُوْنَ دِيْنَارًا. الْمَرْأَةُ
Harga (semuanya) 50 dinar
 
: تَفَضَّلْ هَذِهِ خَمْسُوْنَ دِيْنَارًا. الْمُشْتَرِيْ
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Di Pasar

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

فِي السُّوْق
DI PASAR

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: مَرْحَبًا، أَيَّ خِدْمَةٍ ؟
الْبَائِعُ
Selamat datang, ada yang bisa dibantu?
Penjual
: أُرِيْدُ سَمَكًا وَلَحْمًا وَدَجَاجًا الْمَرْأَةُ
Saya mau (membeli) ikan, daging dan ayam
Nyonya
: تَفَضَّلِيْ السَّمَكَ وَاللَّحْمَ وَالدَّجَاجَ. الْبَائِعُ
Silakan, ini ikan, daging dan ayam.
 
: وَمَاذَا تُرِيْدِيْنَ أَيْضًا ؟ الْبَائِعُ
Apa lagi yang engkau mau?
 
: أُرِيْدُ خِيَارًا وَبَصَلاً وَطَمَاطِم الْمَرْأَةُ
Saya mau mentimun, bawang dan tomat
 
: تَفَضَّلِي الْخِيَارَ والْبَصَلَ والطَّمَاطِم. وَمَاذَا تُرِيْدِيْنَ أَيْضًا ؟ الْبَائِعُ
: أُرِيْدُ سُكَّرًا وَشَايًا وَبُنًّا الْمَرْأَةُ
Saya ingin gula, teh dan kopi
 
: تَفَضَّلِي السُّكَّرَ وَالشَّايَ وَالْبُنَّ. الْبَائِعُ
: هَلْ تُرِيْدِيْنَ شَيْئًا آخَرَ ؟ الْبَائِعُ
Apakah engkau masih mau sesuatu yang lain?
 
: نَعَمْ، طَبَقَ بَيْضَ وَعُلْبَةَ مِلْحَ. الْمَرْأَةُ
Iya. Tempat telur dan tempat garam.
 
: هَذَا طَبَقُ الْبَيْضِ، وَهَذِهِ عُلْبَةُ الْمِلْحِ. الْبَائِعُ
: اَلْمَطْلُوْبُ ثَمَانُوْنَ دِيْنَارًا الْبَائِعُ
(Harga barang-barang) yang diminta delapan puluh dinar
 
: تَفَضَّلْ، هَذِهِ ثَمَانُوْنَ دِيْنَارًا الْمَرْأَةُ
Silakan, ini delapan puluh dinar
 
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..

Kamus

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم

الْمُعْجَم
KAMUS

Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring tanpa mendengar audionya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya. Ulangi hingga lancar dan anda bisa mengetahui teks dan maknanya hanya dengan mendengarkan audionya.

: أَهْلاً وَسَهْلاً
الْبَائِعُ
Selamat datang
Penjual
: أُرِيْدُ مُعْجَمًا مِنْ فَضْلِكَ الطَّالِبُ
Saya ingin sebuah kamus
Siswa
: أَيَّ مُعْجَمٍ تُرِيْدُ ؟ الْبَائِعُ
Kamus yang mana engkau mau?
 
: أُرِيْدُ الْمُعْجَمَ الْعَرَبِيِّ الطَّالِبُ
Saya ingin Kamus Bahasa Arab
 
: تَفَضَّلِ الْمُعْجَمَ الْعَرَبِيِّ. وَمَاذَا تُرِيْدُ أَيْضًا ؟ الْبَائِعُ
Silakan ini Kamus Bahasa Arab. Dan apa lagi yang engkau mau?
 
: أُرِيْدُ كِتَابَ الْقِرَاءَةِ، وَكَتَابَ الْقَوَاعِدِ الطَّالِبُ
Saya ingin Kitab al-Qira'ah dan Kitab al-Qawa'id
 
: هَذَا كِتَابُ الْقِرَاءَةِ، وَهَذَا كِتَابُ الْقَوَاعِدِ الْبَائِعُ
: أُرِيْدُ دَفْتَرًا وَقَلَمًا الطَّالِبُ
Saya ingin sebuah buku tulis dan pena
 
: تَفَضَّلِ الدَّفْتَرَ وَالْقَلَمَ. هَلْ تُرِيْدُ شَيْئًا آخَرَ؟ الْبَائِعُ
Silakan ini buku tulis dan pena. Apakah engkau masih mau sesuatu yang lainnya?
 
: لاَ، وَشُكْرًا الطَّالِبُ
Tidak. Terimakasih.
 
: اَلْمَطْلُوْبُ ثَلاَثُوْنَ رِيَالاً الْبَائِعُ
(Harga) yang diminta tiga puluh Riyal
 
: تَفَضَّلْ. هَذِهِ ثَلاَثُوْنَ رِيَالاً الطَّالِبُ
Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain
Read More..